PS的语言表达一定要用地道的“纯种英语”,中国申请者在写作PS时在语言表达方面经常陷入两种常见误区︰要么按照中文的思维结构逻辑,写出一篇遣词造语干巴巴枯燥无味的典型“中式英文”,要么滥用GRE备考时硬记下来的非常用英语词汇,写出来的PS口气夸张古怪,令人不忍卒读。为了避免这样的情况发生,PS修改完成的版本再由母语人士进行后续的润色。
PS的语言表达一定要用地道的“纯种英语”,中国申请者在写作PS时在语言表达方面经常陷入两种常见误区︰要么按照中文的思维结构逻辑,写出一篇遣词造语干巴巴枯燥无味的典型“中式英文”,要么滥用GRE备考时硬记下来的非常用英语词汇,写出来的PS口气夸张古怪,令人不忍卒读。为了避免这样的情况发生,PS修改完成的版本再由母语人士进行后续的润色。