我们都知道,英语中主动句和被动句的切换可以影响句子想表达的重点。例如下面两个句子所说的含义都一致(Joe 扇了the boy 一巴掌),但是两句的重点却不同。主动句中,重点在主语(Joe); 而被动句中,重点在宾语the boy上。
主动句: Joe slapped the boy.
被动句: The boy was slapped by Joe
了解了句子的主被动差别后, 我们再来看看留学生论文写作中,到底该如何选择合适的句式~
↓↓↓
1. 主动句往往更加清晰,直接,准确;
√ Active voice: Joe found a relationship between stress and high blood pressure. (10 words)
而被动句则需要用更多的单词来表达清楚同样的含义, 这会让句子的表达显得赘述:
× Passive voice: The relationship between stress and high blood pressure was found in the study conducted by Joe. (16 words)
所以,为了让论文句式更加direct, clear, and concise,大家可以多多使用主动句式。
另外一个例子:
× The research which had been undertaken by the university was critiqued from an ethical point of view and was promptly retracted by them.
这里连续被动句的使用让句子变得赘述无比。所以,为了让句子看起来更加简洁,可以尝试多用主动句。
2. 但这并不意味着被动句就一无是处,在如下3种情况下, 被动句往往更优。
a) 当想强调动作的接收者时;比如,在写论文的methods 环节,往往用被动句,能把读者的注意力拉到实验对象上(主要信息)。
×We stored the bacteria in a test tube for one year. (active)
√The bacteriawere stored in a test tube for one year. (passive)
如果这里使用主动句,实验对象 (the bacteria) 就被放在了句子的次要位置,这不利于读者快速把握到methods 的核心。
b) 为避免使用第一人称时,用被动句
× I will discuss Kant’s philosophical theories in this essay. (active)
√ Kant’s philosophical theories will be discussed in this essay. (passive)
c) 当执行动作或者发表言论的人不确定是谁,或者不知道是谁时
× Someone ambushed the troops at night. (active)
√ The troops were ambushedat night. (passive)